Des séries françaises mal écrites ? Un acteur favori balance sur la réécriture des textes

Publié le 12/09/2024

Image à la une de Des séries françaises mal écrites ? Un acteur favori balance sur la réécriture des textes

La qualité des séries françaises fait débat. Récemment, Thierry Godard, acteur renommé et président du jury de la 26e édition du Festival de la fiction de La Rochelle, a exprimé son inquiétude concernant la pauvreté des dialogues dans certaines productions hexagonales. Cette déclaration a suscité de vives réactions dans le milieu audiovisuel, relançant le débat sur la nécessité d'améliorer l'écriture des séries françaises.

Nous, chez Stream Tracker, suivons de près l'évolution des séries sur les plateformes de streaming. Cette critique de Thierry Godard nous interpelle particulièrement, car elle soulève des questions importantes sur la qualité des contenus proposés aux téléspectateurs. L'acteur, connu pour ses rôles dans des séries à succès telles qu'Un village français, Cœurs noirs et Engrenages, a révélé avoir souvent dû réécrire les textes des fictions dans lesquelles il a joué.

La réécriture des dialogues : un défi pour les acteurs français

Selon Thierry Godard, le problème ne réside pas dans la construction narrative des fictions, mais dans les dialogues eux-mêmes. Il souligne que les acteurs français aspirent à dire "des choses plus importantes que 'passe-moi le sel'". Cette remarque met en lumière un décalage entre les attentes des comédiens et la qualité des textes qui leur sont proposés.

Pour illustrer son propos, l'acteur évoque avec nostalgie le tournage d'Un village français, série diffusée sur France 3 de 2009 à 2017. Il explique que le succès de cette production était en grande partie dû à la présence de nombreux scénaristes spécialisés dans les dialogues. "Sur ce projet, il y avait quasiment un auteur par personnage. Et on sentait la différence", affirme-t-il.

Voici un tableau comparatif des éléments clés mentionnés par Thierry Godard :

Aspect Séries actuelles Un village français
Qualité des dialogues Souvent pauvres Riches et travaillés
Réécriture par les acteurs Fréquente Inexistante
Nombre de scénaristes Limité Un par personnage

Cette situation soulève plusieurs questions :

  • Pourquoi les productions françaises semblent-elles négliger l'importance des dialogues ?
  • Quelles solutions pourraient être mises en place pour améliorer la qualité de l'écriture ?
  • Comment les plateformes de streaming peuvent-elles contribuer à l'amélioration des séries françaises ?

Comme passionnés de séries, nous sommes convaincus que la France a le potentiel pour produire des contenus de qualité internationale. Comme le rappelle Thierry Godard, "On est la langue de Molière quand même". Il est important que l'industrie audiovisuelle française prenne en compte ces critiques constructives pour élever le niveau de ses productions et séduire un public de plus en plus exigeant.